مدیر: ثمینہ راجہ

Thursday, December 10, 2009

Anees میرانیس

*
*
*

Mir Babbar Ali Anees (Urdu: میر ببر علی انیس) was a renowned Urdu poet. He was born in Faizabad in the northern Indian state of Uttar Pradesh in 1803 and died in 1874.
His father, Mir Khaliq who was a famous poet and littérateur, took personal interest in the education and upbringing of his son, and entrusted him to the care of reputed contemporary teachers, Mir Najaf Ali Faizabadi and Maulvi Hyder Ali Lucknavi. In addition, Anis's mother who was an educated and pious lady, played a significant role in shaping the personality of the boy poet. But above all, it was the boy's own instinctive urge for learning and literature that made him an accomplished poet, proficient in Arabic, Persian and Islamic scriptures, and well-versed in logic, literature and philosophy. Poetry came to him as ancestral heritage, for his forbears, going back to his great grandfather, were eminent poets and men of letters. Anis was the grandson of Mir Hasan who is remembered for his immortal Masnavi, Sehir-ul-Bayaan. His parents had migrated in their old age to Lucknow, where he spent the best part of his life.






Anis had started writing poetry quite early in his life right at Faizabad, though he perfected his art in Lucknow under the supervision of Imam Bakhsh Nasikh. In keeping with the popular trend, he first tried his hand at the ghazal, but failing to make much headway in this sphere, he changed over, under the advice of his father, to the writing of marsias, in which domain he soon established a high reputation, equaled (sometimes) by his poetic compare, Salamat Ali Dabir. Anees broadened the scope of this genre by including in its body, in addition to the customary lamentation and mourning, realistic scenes of the battlefield, graphic delineations of the hero's face and figure, lively portrayals of the emotional states of the combatants, accurate descriptions of the landscape, and occasional interludes of moral edification. Anis was a master of simple, natural utterance, with a superb command on the language, which was always adequate to express a large variety of moods, scenes, characters and situations. He is specially notable for presenting the same scene or situation, over and over again, in different words or phrases, without letting it appear monotonous. Besides being a master of the marsia, Anis was also a specialist of the rubai, the shortest complete poem in Urdu, containing only four lines.
Anis died in 1874 at the age of 71. The marsia, strictly speaking, is an elegiac poem written to commemorate the martyrdom and valour of Hazrat Imam Hussain and his comrades of the Battle of Karbala. In its form the marsia generally consists of six-line units, with a rhyming quatrain, and a couplet on a different rhyme. This form found a specially congenial soil in Lucknow (a city in Northern India), chiefly because it was the centre of Shia Muslim community, which regarded it an act of piety and religious duty to eulogies and bemoan the martyrs of the battle of Karbala, and Even a short poem written to mourn the death of a friend can be called marsia. Alfred, Lord Tennyson's poem 'In Memoriam' can rightly be called marsia. The sub-parts of marsia are called noha and soz which means lamentation and burning of (heart) respectively. It is usually a poem of mourning. The form reached its peak in the writing of Mir Babbar Ali Anis.
The famous marsia writers who inherited the tradition of Mir Anis among his successive generations are Mir Nawab Ali 'Munis', Dulaha Sahab 'Uruj', Mustafa Meerza urf Piyare Sahab 'Rasheed', Syed Muhammad Mirza Uns, Ali Nawab 'Qadeem', Syed Sajjad Hussain 'Shadeed', Syed Sajjad Hussain "Shadeed" Lucknavi, Dr. Syed Ali Imam Zaidi, "Gauher" Luckhnavi the (great grandson of Mir Babber Ali Anis).
The Majlis of 25 Rajab, is historically important Majlis of Marsiya in Lucknow, in this majlis Mir Anis used to recite Marsiya. After Mir Anis well known marsiya writers of Mir Anis's family as Dulaha Sahab 'Uruj', Mustafa Meerza urf Piyare Sahab 'Rasheed', Ali Nawab (Qadeem) and Syed Sajjad Hussain 'Shadeed', inherited the legacy of reciting marsiya. Presently, Dr. Syed Ali Imam Zaidi (Gauher) Luckhnavi (grandson of 'Shadeed') recites self composed Marsiya.

Work, contribution and legacy

Mir Anis composed salāms, elegies, nauhas, quatrains. While the length of elegy initially had no more than forty or fifty stanzas, it now was beyond one hundred fifty or even longer than two hundred stanzas or bunds, as each unit of marsia in musaddas format is known. According to Muhammad Hussain Azad "The late Mīr Sahib must certainly have composed at least ten thousand elegies, and salāms beyond count. He composed as easily and casually as he spoke."[2].
Muharram and Mir Anis have become synonymous among Urdu lovers of the Indo-Pak subcontinent. Mir Anis has been a great teacher and inspiration for generations. Undoubtedly, Urdu derives much of its strength from the Marsias of Mir Anis. Mir Anis has drawn upon the vocabulary of Arabic, Persian, Urdu/Hindi/Awadhi in such a good measure that he symbolizes the full spectrum of the cultural mosaic that Urdu has come to be. No Urdu poet from Ghalib onwards has lagged behind in showering his eulogies on Mir Anis. Mir Anis himself was aware of his contribution as he writes: "Kisi ne teri terha se aay Anis, Aroos-e-sukhan ko sanwara nahi"
"Perhaps there is no other poet in the world who has looked after the aesthetic and spiritual satisfaction of his fans so completely as Mir Anis does. It is simply miraculous!

The first major and still current critical articulation about Mir Anis was Muazna-e-Anis-o-Dabir (1907) written by Shibli Nomani in which he said "the poetic qualities and merits of Anis are not matched by any other poet"
Shamsur Rahman Faruqi in 'How to read Iqbal?' on comparing Iqbal with Nazeer Akbarabadi says that "Iqbal was placed better because he had, among others, Bedil (1644–1720) in Persian and Mir Anis (1802–1874) in Urdu." to inherit the rich tradition of Urdu nazm. He further asserts that, "The mention of Mir Anis may surprise some of us until we realize it that Mir Anis’s marsiyas are the best premodern model in Urdu of narrative-historical, narrative-lyrical, and oral-dramatic poetry, and Iqbal’s poetry extends and exploits the possibilities created by Anis."

Presented by:- Allama Dr.Syed Ali Imam Zaidi "Gauher" lucknavi
(Great Grand son of Mir Baber Ali Anees)

"GHADER and MIR BABER ALI "ANEES"







Mir Anees in 1857 live in the area called Sahti near khalaiq bagh.Because of the conspiracy of the Britishers "Ghadar" took place there was a chaos and threat in lucknow and the areas nearby the women got miscarriaged due to the loud voices and blasts in the city.There were " faryadi Nauhas " were recited in every home " Aye kul ke madadgar madad karne ko aao faryad ko pahucho" and " ya ameeral momineen faryad hai ". These two Nauhas were recited by everyone.Even the people were not able to reach the cemetery to bury their love ones so they buried them in their homes itself. Because of the atmosphere spread in the city, to save himself and his family Mir Anees with all of his family members shifted to malihabad. Where Faqeer mohd. khan ( Goya) the son of Mohd. ahmed khan ( Ahmed) ( sahibe deewan ) made several arrangements in the orchards by putting camps there for Mir Anees and his family. He showed the true hospitality which was expected from that time of culture. Approximately after 4 months the atmosphere of Lucknow was normal as usual as earlier. So Mir Anees returned back to Lucknow.In the mean while he stayed in his student Meerza Ahmed Abbas's home. Who used to live in Mansoor Nagar. Before the Ghadar took place Mir Anees used to live in the area Raja ki bazaar, even after Ghadar he live there in Punjabi Tola near Raja ki bazaar in Munshi Sirajuddin's house as a tenant by paying Rs.10/- Monthly. In 1862 Mir Anees purchased a home in Sabzi Mandi (Chopdar) mohalla. That was “Gheesan" Aina Saaz's house who was employed to KING Mohd Ali Shah.He sold his house to Mir anees receiving Rs.3300 from Mir Anees. There was also a lawn attached to this house, in the part of which Mir Anees build his Deewan khana and a pool.In the other part his brother Mir Khursheed Ali(Nafees) build a single story house and a pool by investing his own Money.He used to live there for his whole life. After purchasing this new home the old one which was in Raja ki Bazaar was sold to Tulsi Ram Kohli.On 23 July 1871 Mir Anees purchased a land near to his home for his family. He paid the desired amount Rs. 100/- to the owner (sheikh Heenga). After that he took a permission certificate from the British government for his family for burying him. After some days Mir Anees employed a gardener named Keesa. Keesa sowed different types of plants & trees in the garden and he used to present a bunch of flowers to Mir Anees from garden every day.In the meanwhile sibling of Anees (MIR NAWAB ALI) honored by visiting the shrines of Holy Karbala, Iran, Iraq.While returning back to India he bought a plant of "date" from Iraq for the memory of his holy visit. Keesa sowed that plant in the garden of Mir Anees. That why the cemetery of Mir Anees is famoused as " Mir Anees ki bagiya".Atlast that era arrived when Mir Anees was critically ill. Many people came to met Mir Anees. One of them said to Mir Anees, " Kahiye miyan Anees tabiyat bakhair hai". Mir Aness was very seriously ill but he cant kept his tongue quiet and replied by saying," paimana bhar chuka hai chalakne ki der hai".In this context S.Yusuf Hussain S/O Mir Arif said that Mir Anees replied by recited this stanza,
"Dil apna zindigi se hua bus ke ser hai,
paimana bhar chuka hai chalakne ki der hai."
Atlast that evil time came on 29th shawwal 1291 hijri / 10 December 1874 AD. Mir Anees left artificial world for the original one.He died by leaving his family and friends crying and screaming after him.As soon as the news spread of Anees's death in the city his fan following started gathering in his house. In which the Islamic scholars,hakeems,poets, etc. and all the famous personalities were also collected there. The environment was full of chaos and sorrow. In the deewan khana the poets of Anees's family, Uns, Monis, Nafees,Raees,etc. were collected. People were giving sympathy to them. Anees's body took to Gomti for the Holy bath. After the last bath his body was taken to Imam bara Ghufran Maab. Namaze janaza was offerd by thousands of people in the presence of "Maulvi Syed Banda Hasan Sahab Mujthahid". After that the took to the maqbare Anees.Suleiman Qadr Bhadar sibling of WAJID ALI SHAH put a black shawl on the shoulders of elder son of Mir Anees (Mir Nafees). Which is called " shawl-e-aza". All the people crying and shouting by uttering " Haaye Mir sahab, Haaye Mir sahab". Mirza Salamat Ali Dbeer's student Sheikh Bhadar Hussain "Waheed" was also present.He quoted in one of his marsiya about the death ceremony of Mir Anees. Here only one stanza is quoted,
"Ikyaan nabe bara saw ,jo saal aya nagahan (1291) Hijri
Tareeqh bastwo nahum shawwal thi ayaan (29, Shawwal)
Afsos na pasand hua maskane jahan
Hasti se Mir Anees adam ko hue rawan
Har dil ko dagh ,Laala ke manind de gaye
Bagae jahan se khuld ko tashreef le gaye."






مرثیہ نمبر 1

حصّہ اوّل

(یا رب، چمنِ نظم کو گلزارِ ارم کر)



یا رب، چمنِ نظم کو گلزارِ ارم کر
اے ابرِ کرم، خشک زراعت پہ کرم کر
تو فیض کا مبدا ہے، توّجہ کوئی دم کر
گم نام کو اعجاز بیانوں میں رقم کر

جب تک یہ چمک مہر کے پرتو سے نہ جائے
اقلیمِ سخن میرے قلمرو سے نہ جائے


ہر باغ میں چشمے ہیں ترے فیض کے جاری
بلبل کی زباں پر ہے تری شکر گزاری
ہر نخل برو مند ہے یا حضرتِ باری
پھل ہم کو بھی مل جائے ریاضت کا ہماری

وہ گل ہوں عنایت چمنِ طبعِ نِکو کو
بلبل نے بھی سُونگھا نہ ہو جن پھولوں کی بو کو


غوّاصِ طبیعت کو عطا کر وہ لآلی
ہو جن کی جگہ تاجِ سرِ عرش پہ خالی
اک ایک لڑی نظمِ ثریّا سے ہو عالی
عالم کی نگاہوں سے گرے قطبِ شمالی

سب ہوں دُرِ یکتا نہ علاقہ ہو کسی سے
نذر ان کی یہ ہوں گے جنھیں رشتہ ہے نبی سے


بھر دے دُرِ مقصود سے اُس دُرجِ دہاں کو
دریائے معانی سے بڑھا طبعِ رواں کو
آگاہ کر اندازِ تکلّم سے زباں کو
عاشق ہو فصاحت بھی، وہ دے حُسن، بیاں کو

تحسیں کا سماوات سے غُل تا بہ سَمک ہو
ہر گوش بنے کانِ ملاحت، وہ نمَک ہو


تعریف میں چشمے کو سمندر سے ملا دُوں
قطرے کو جو دُوں آب تو گوہر سے ملا دوں
ذرّے کی چمک مہرِ منوّر سے ملا دوں
خاروں کو نزاکت میں گلِ تر سے ملا دوں

گلدستہء معنی کو نئے ڈھنگ سے باندھوں
اِک پُھول کا مضموں ہو تو سَو رنگ سے باندھوں

گر بزم کی جانب ہو توّجہ دمِ تحریر
کھنچ جائے ابھی گلشنِ فردوس کی تصویر
دیکھے نہ کبھی صحبتِ انجم فلکِ پیر
ہو جائے ہوا بزمِ سلیماں کی بھی توقیر

یوں تختِ حسینانِ معانی اُتر آئے
ہر چشم کو پریوں کا اکھاڑا نظر آئے


ساقی کے کرم سے ہو وہ دَور اور وہ چلیں جام
جس میں عوضِ نشہ ہو کیفیتِ انجام
ہر مست فراموش کرے گردشِ ایّام
صوفی کی زباں بھی نہ رہے فیض سے ناکام

ہاں بادہ کشو، پُوچھ لو میخانہ نشیں سے
کوثر کی یہ موج آگئی ہے خُلدِ بریں سے


وہ فرش ہو اس بزم ارم رشک میں نایاب
ہو جس کی سفیدی سے خجل چادرِ مہتاب
دل عرش کا لوٹے کہ یہ راحت کا ہے اسباب
مخمل کو بھی حسرت ہو کہ میں اس پہ کروں خواب

آئینوں سے ہو چار طرف نور کا جلوا
دکھلائے ہر اک شمع رُخِ حُور کا جلوا


آؤں طرفِ رزم ابھی چھوڑ کے جب بزم
خیبر کی خبر لائے مری طبعِ اولوالعزم
قطعِ سرِ اعدا کا ارادہ ہو جو بالجزم
دکھلائے یہیں سب کو زباں معرکہء رزم

جل جائے عدو، آگ بھڑکتی نظر آئے
تلوار پہ تلوار چمکتی نظر آئے


مصرع ہو صف آرا، صفتِ لشکرِ جرّار
الفاظ کی تیزی کو نہ پہنچے کوئی تلوار
نقطے ہوں جو ڈھالیں تو الف خنجرِ خونخوار
مد آگے بڑھیں برچھیوں کو تول کے اک بار

غُل ہو "کبھی یوں فوج کو لڑتے نہیں دیکھا
مقتل میں رَن ایسا کبھی پڑتے نہیں دیکھا"


ہو ایک زباں ماہ سے تا مسکنِ ماہی
عالم کو دکھا دے برشِ سیفِ الٰہی
جرأت کا دھنی تُو ہے، یہ چلائیں سپاہی
لاریب، ترے نام پہ ہے سِکّہء شاہی

ہر دم یہ اشارہ ہو، دوات اور قَلم کا
تو مالک و مختار ہے اِس طبل و عَلم کا

تائید کا ہنگام ہے یا حیدرِ صفدر
امداد ترا کام ہے، یا حیدرِ صفدر
تُو صاحبِ اکرام ہے، یا حیدرِ صفدر
تیرا ہی کرم عام ہے، یا حیدرِ صفدر

تنہا ترے اقبال سے شمشیر بہ کف ہوں
سب ایک طرف جمع ہیں، میں ایک طرف ہوں


ناقدریِ عالم کی شکایت نہیں مولا
کچھ دفترِ باطل کی حقیقت نہیں مولا
باہم گُل و بلبل میں محبت نہیں مولا
میں کیا ہوں، کسی روح کو راحت نہیں مولا

عالم ہے مکدّر کوئی دل صاف نہیں ہے
اس عہد میں سب کچھ ہے، پر انصاف نہیں ہے


نیک و بدِ عالم میں تامّل نہیں کرتے
عارف کبھی اتنا تجاہل نہیں کرتے
خاروں کے لیے رخ طرفِ گل نہیں کرتے
تعریف خوش الحانیِ بلبل نہیں کرتے

خاموش ہیں، گو شیشۂ دل چُور ہوئے ہیں
اشکوں کے ٹپک پڑنے سے مجبور ہوئے ہیں


الماس سے بہتر یہ سمجھتے ہیں خذف کو
دُر کو تو گھٹاتے ہیں، بڑھاتے ہیں صدف کو
اندھیر یہ ہے، چاند بتاتے ہیں کلف کو
کھو دیتے ہیں شیشے کے لیے دُرِ نجف کو

ضائع ہیں دُر و لعل بدخشان و عدن کے
مٹّی میں ملاتے ہیں جواہر کو سخن کے


ہے لعل و گہر سے یہ دہن کانِ جواہر
ہنگامِ سخن کھلتی ہے دوکانِ جواہر
ہیں بند مرصّع، تو ورق خوانِ جواہر
دیکھے انھیں، ہاں کوئی ہے خواہانِ جواہر

بینائے رقوماتِ ہنر چاہیے اس کو
سودا ہے جواہر کا، نظر چاہیے اس کو


کیا ہو گئے وہ جوہریانِ سخن اک بار
ہر وقت جو اس جنس کے رہتے تھے طلب گار
اب ہے کوئی طالب، نہ شناسا، نہ خریدار
ہے کون دکھائیں کسے یہ گوہرِ شہوار

کس وقت یہاں چھوڑ کے ملکِ عدم آئے
جب اُٹھ گئے بازار سے گاہک تو ہم آئے


خواہاں نہیں یاقوتِ سخن کا کوئی گو آج
ہے آپ کی سرکار تو یا صاحبِ معراج
اے باعثِ ایجادِ جہاں، خلق کے سرتاج
ہوجائے گا دم بھر میں غنی، بندۂ محتاج

اُمید اسی گھر کی، وسیلہ اسی گھر کا
دولت یہی میری، یہی توشہ ہے سفر کا


میں کیا ہوں، مری طبع ہے کیا، اے شہِ ذی شاں
حسّان و فَرَزدَق ہیں یہاں عاجز و حیراں
شرمندہ زمانے سے گئے دعبل و سحباں
قاصر ہیں سخن فہم و سخن سنج و سخن داں

کیا مدح کفِ خاک سے ہو نورِ خدا کی
لکنت یہیں کرتی ہیں زبانیں فُصَحا کی


لا یعلم و لا علم کی کیا سحر بیانی
حضرت پہ ہویدا ہے مری ہیچ مدانی
نہ ذہن میں جُودت، نہ طبیعت میں روانی
گویا ہوں فقط، ہے یہ تری فیض رسانی

میں کیا ہوں، فرشتوں کی طلاقت ہے تو کیا ہے
وہ خاص یہ بندے ہیں کہ مدّاح خدا ہے


تھا جوش کچھ ایسا ہی جو دعوٰی کیا میں نے
خود سربگریباں ہوں کہ یہ کیا کیا میں نے
اک قطرۂ ناچیز کو دریا کیا میں نے
تقصیر بحل کیجئے، بے جا کیا میں نے

ہاں سچ ہے کہ اتنی بھی تعلّی نہ روا تھی
مولا یہ کلیجے کے پھپھولوں کی دوا تھی


مجرم ہوں، کبھی ایسی خطا کی نہیں میں نے
بھولے سے بھی آپ اپنی ثنا کی نہیں میں نے
دل سے کبھی مدحِ اُمرا کی نہیں میں نے
تقلیدِ کلامِ جُہلا کی نہیں میں نے

نازاں ہوں محبت پہ امامِ اَزَلی کی
ساری یہ تعلّی ہے حمایت پہ علی کی


ہر چند زباں کیا مری، اور کیا مری تقریر
دن رات وظیفہ ہے ثنا خوانیِ شبیر
منظور ہے اک باب میں دو فصل کی تحریر
مولا کی مدد کا متمنّی ہے یہ دلگیر

ہر فصل نئے رنگ سے کاغذ پہ رقم ہو
اک بزم ہو شادی کی تو اک صبحتِ غم ہو


شعباں کی ہے تاریخِ سوم روزِ ولادت
اور ہے دہمِ ماہِ عزا یومِ شہادت
دونوں میں بہرحال ہے تحصیلِ سعادت
وہ بھی عملِ خیر ہے، یہ بھی ہے عبادت

مدّاح ہوں، کیا کچھ نہیں اس گھر سے ملا ہے
کوثر ہے صِلہ اِس کا، بہشت اُس کا صلہ ہے


مقبول ہوئی عرض، گنہ عفو ہوئے سب
امید بر آئی، مرا حاصل ہوا مطلب
شامل ہوا افضالِ محمّد، کرَمِ رب
ہوتے ہیں علم فوجِ مضامیں کے نشاں اب

پُشتی پہ ہیں سب رُکنِ رکیں دینِ متیں کے
ڈنکے سے ہلا دیتا ہوں طبقوں کو زمیں کے


نازاں ہوں عنایت پہ شہنشاہِ زمن کی
بخشی ہے رضا جائزۂ فوج سخن کی
چہرے کی بحالی سے قبا چست ہے تن کی
لو برطَرَفی پڑ گئی مضمونِ کہن کی

اِک فرد پُرانی نہیں دفتر میں ہمارے
بھرتی ہے نئی فوج کی لشکر میں ہمارے

۔


مطلعِ دوم

ہاں اے فلکِ پیر، نئے سر سے جواں ہو
اے ماہِ شبِ چار دہم، نور فشاں ہو
اے ظلمتِ غم، دیدۂ عالم سے نہاں ہو
اے روشنیِ صبحِ شبِ عید، عیاں ہو

شادی ہے ولادت کی یداللہ کے گھر میں
خورشید اترتا ہے شہنشاہ کے گھر میں


اے شمس و قمر، اور قمر ہوتا ہے پیدا
نخلِ چمنِ دیں کا ثمر ہوتا ہے پیدا
مخدومۂ عالم کا پسر ہوتا ہے پیدا
جو عرش کی ضَو ہے وہ گہر ہوتا ہے پیدا

ہر جسم میں جاں آتی ہے مذکور سے جس کے
نو نورِ خدا ہوں گے عیاں نور سے جس کے


اے کعبۂ ایماں، تری حرمت کے دن آئے
اے رکنِ یمانی تری شوکت کے دن آئے
اے بیتِ مقدّس، تری عزّت کے دن آئے
اے چشمۂ زمزم، تری چاہت کے دن آئے

اے سنگِ حرم، جلوہ نمائی ہوئی تجھ میں
اے کوہِ صفا، اور صفائی ہوئی تجھ میں


اے یثرب و بطحا، ترے والی کی ہے آمد
لے رتبۂ اعلٰی شہِ عالی کی ہے آمد
عالم کی تغئیری پہ بحالی کی ہے آمد
کہتے ہیں چمن، ماہِ جلالی کی ہے آمد

یہ خانۂ کعبہ کی مباہات کے دن ہیں
یعقوب سے یُوسف کی ملاقات کے دن ہیں


اے ارضِ مدینہ، تجھے فوق اب ہے فلک پر
رونق جو سما پر ہے وہ اب ہوگی سمک پر
خورشید ملا، تیرا ستارہ ہے چمک پر
صدقے گلِ تر ہیں ترے پھولوں کی مہک پر

پَر جس پہ فرشتوں کے بچھیں، فرش وہی ہے
جس خاک پہ ہو نورِ خدا، عرش وہی ہے


یا ختمِ رسل، گوہرِ مقصود مبارک
یا نورِ خدا، اخترِ مسعود مبارک
یا شاہِ نجف، شادیِ مولود مبارک
یا خیرِ نسا، اخترِ مسعود مبارک

رونق ہو سدا، نور دوبالا رہے گھر میں
اِس ماہِ دو ہفتہ کا اجالا رہے گھر میں

اے امّتیو، ہے یہ دمِ شکر گزاری
ہر بار کرو سجدۂ شکریّۂ باری
اللہ نے حل کر دیا مشکل کو تمھاری
فردیں عملِ زشت کی اب چاک ہیں ساری

لکھے گئے بندوں میں ولی ابنِ ولی کے
ناجی ہوئے صدقے میں حسین ابنِ علی کے


اے ماہِ معظم، ترے اقبال کے صدقے
شوکت کے فدا، عظمت و اجلال کے صدقے
اُتری برکت، فاطمہ کے لال کے صدقے
جس سال یہ پیدا ہوئے اس سال کے صدقے

قرباں سحرِ عید اگر ہو تو بجا ہے
نوروز بھی اس شب کی بزرگی پہ فدا ہے


قربان شبِ جمعۂ شعبانِ خوش انجام
پیدا ہوا جس شب کو محمد کا گل اندام
قایم ہوا دین، اور بڑھی رونقِ اسلام
ہم پلّۂ صبحِ شبِ معراج تھی وہ شام

خورشید کا اجلال و شرف بدر سے پوچھو
کیا قدر تھی اس شب کی شبِ قدر سے پوچھو


وہ نورِ قمر اور وہ دُر افشانیِ انجم
تھی جس کے سبب روشنیِ دیدۂ مردم
وہ چہچہے رضواں کے وہ حوروں کا تبسّم
آپس میں وہ ہنس ہنس کے فرشتوں کا تکلّم

میکال شگفتہ ہوتے جاتے تھے خوشی سے
جبریل تو پھولوں نہ سماتے تھے خوشی سے


روشن تھا مدینے کا ہر اک کُوچہ و بازار
جو راہ تھی خوشبو، جو محلّہ تھا وہ گل زار
کھولے ہوئے تھا آہوئے شب نافۂ تاتار
معلوم یہ ہوتا تھا کہ پھولوں کا ہے انبار

گردوں کو بھی اک رشک تھا زینت پہ زمیں کی
ہر گھر میں ہوا آتی تھی فردوسِ بریں کی


کیا شب تھی وہ مسعود ہمایون و معظّم
رُخ رحمتِ معبود کا تھا جانبِ عالم
جبریل و سرافیل کو مہلت نہ تھی اِک دم
بالائے زمیں آتے تھے اور جاتے تھے باہم

باشندوں کو یثرب کے خبر نہ تھی گھروں کی
سب سنتے تھے آواز فرشتوں کے پروں کی


تھی فاطمہ بے چین ادھر دردِ شکم سے
منہ فق تھا اور آنسو تھے رواں دیدۂ نم سے
وابستہ تھی راحت اسی بی بی کے دم سے
مضطر تھے علی بنتِ پیمبر کے الم سے

آرام تھا اک دم نہ شہِ قلعہ شکن کو
پھرتے تھے لگائے ہوئے چھاتی سے حَسن کو


کرتے تھے دعا، بادشہِ یثرب و بطحا
راحم ہے تری ذاتِ مقدّس، مرے مولا
زہرا ہے کنیز اور مِرا بچّہ تیرا بندا
آسان کر اے بارِ خدا مشکلِ زہرا

نادار ہے اور فاقہ کش و زار و حزیں ہے
مادر بھی تشفّی کے لیے پاس نہیں ہے


ناگاہ درِ حجرہ ہوا مطلعِ انوار
دکھلانے لگے نورِ تجلّی در و دیوار
اسما نے علی سے یہ کہا دوڑ کے اِک بار
فرزند مبارک تمھیں یا حیدرِ کرّار

اسپند کرو فاطمہ کے ماہِ جبیں پر
فرزند نہیں، چاند یہ اترا ہے زمیں پر


دیکھا نہیں اس طرح کا چہرہ کبھی پیارا
نقشہ ہے محمد سے، شہنشاہ کا سارا
ماتھے پہ چمکتا ہے جلالت کا ستارا
اللہ نے اس گھر میں عجب چاند اتارا

تصویرِ رسولِ عربی دیکھ رہے ہیں
آنکھوں کی ہے گردش کہ نبی دیکھ رہے ہیں


اُمّ ِ سَلَمہ نے کہا یا شاہِ رسالت
پیشانیِ انور پہ ہے کیا نورِ امامت
لاریب کہ قرآنِ مبیں کی ہے یہ آیت
تم شمعِ رسالت ہو تو یہ نورِ ہدایت

خوش ہو کہ نمازی ہے یہ دلبند تمھارا
اللہ کے سجدے میں ہے فرزند تمھارا



مژدہ یہ سنا احمدِ مختار نے جس دم
بس شکر کے سجدے کو گرے قبلۂ عالم
آئے طرَفِ خانۂ زہرا خوش و خرّم
فرمایا مبارک پسر، اے ثانیِ مریم

چہرہ مجھے دکھلا دو مرے نورِ نظر کا
ٹکڑا ہے یہ فرزندِ محمد کے جگر کا


کی عرض یہ اسما نے کہ اے خاصۂ داور
نہلا لوں، تو لے آؤں اسے حجرے سے باہر
ارشاد کیا احمدِ مختار نے ہنس کر
لے آ کہ نواسہ ہے مرا طاہر و اطہر

اس چاند کو تاجِ سرِ افلاک کِیا ہے
یہ وہ ہے خدا نے جسے خود پاک کیا ہے


میں اس سے ہوں اور مجھ سے ہے یہ، تو نہیں ماہر
یہ نورِ الٰہی ہے، یہ ہے طیّب و طاہر
اسرار جو مخفی ہیں وہ اب ہوئیں گے ظاہر
یہ آیتِ ایماں ہے، یہ ہے حجّتِ باہر

بڑھ کر مددِ سیّدِ لولاک کرے گا
کفّار کے قِصّے کو یہی پاک کرے گا


جس دم یہ خبر مخبرِ صادق نے سنائی
اسما اسے اک پارچۂ نرم پہ لائی
بُو اُس گلِ تازہ کی محمد نے جو پائی
ہنسنے لگے، سُرخی رُخِ پُر نور پہ آئی

مُنہ چاند سا دیکھا جو رسولِ عَرَبی نے
لپٹا لیا چھاتی سے نواسے کو نبی نے


.

جان آ گئی، یعقوب نے یوسف کو جو پایا
قرآں کی طرح رحل دو زانو پہ بٹھایا
منہ ملنے لگے منہ سے، بہت پیار جو آیا
بوسے لیے اور ہاتھوں کو آنکھوں سے لگایا

دل ہل گیا، کی جبکہ نظر سینہ و سر پر
چُوما جو گلا، چل گئی تلوار جگر پر



جوش آیا تھا رونے کا مگر تھام کے رقّت
اِس کان میں فرمائی اذاں اُس میں اقامت
حیدر سے یہ فرمایا کہ اے شاہِ ولایت
کیوں تم نے بھی دیکھی مرے فرزند کی صورت

پُر نور ہے گھر، تم کو ملا ہے قمر ایسا
دنیا میں کسی نے نہیں پایا پسر ایسا



کیونکر نہ ہو تم سا پدر اور فاطمہ سی ماں
دو شمس و قمر کا ہے یہ اِک نیّرِ تاباں
کی عرض یہ حیدر نے کہ اے قبلۂ ایماں
حق اس پہ رکھے سایۂ پیغمبرِ ذی شاں

اعلٰی ہے جو سب سے وہ مقامِ شہِ دیں ہے
بندہ ہوں مَیں اور یہ بھی غلامِ شہِ دیں ہے


عالم میں ہے یہ سب برکت آپ کے دم سے
سرسبزیِ ایماں ہے اسی ابرِ کرم سے
تا عرش پہنچ جاتا ہے سر، فیضِ قدم سے
عزّت ہے غلاموں کی شہنشاہِ امم سے

کچھ اس میں نہ زہرا کا ہے باعث، نہ علی کا
سب ہے یہ بزرگی کہ نواسا ہے نبی کا


فرمانے لگے ہنس کے شہِ یثرب و بطحا
بھائی، کہو فرزند کا کچھ نام بھی رکھا
کی عرض یہ حیدر نے کہ اے سیّدِ والا
سبقت کروں حضرت پہ، یہ مقدور ہے میرا؟

فرمایا کہ موقوف ہے یہ رّبِ عُلا پر
میں بھی سبقت کر نہیں سکتا ہوں خدا پر


بس اتنے میں نازل ہوئے جبریلِ خوش انجام
کی عرض کہ فرماتا ہے یہ خالقِ علام
پیارا ہے نہایت ہمیں زہرا کا گل اندام
یا ختمِ رسل، ہم نے حُسین اس کا رکھا نام

یہ حُسن میں سردارِ حسینانِ زمن ہے
مشتق تو ہے "احسان" سے تصغیر "حَسن" ہے


"ح" سے ہے اشارہ کہ یہ ہے حامیِ امّت
سمجھیں گے اسی "سین" کو سب سینِ سعادت
"ی" اس کی بزرگی میں ہے یٰسین کی آیت
ہے "ن" سے ظاہر کہ یہ ہے نورِ نبوّت

ناجی ہے وہ اس نام کو لے گا جو دہن سے
یہ حُسن میں دس حصّہ زیادہ ہے حَسن سے


دو نور کے دریا کو جو ہم نے کیا اِک جا
تب اس سے ہوا گوھرِ نایاب یہ پیدا
توقیر میں بے مثل، شجاعت میں ہے یکتا
اب اور نہ ہوگا کوئی اس حُسن کا لڑکا

ہم جانتے ہیں جو نہیں ظاہر ہے کسی پر
کام اس سے جو لینا ہے وہ ہے ختم اسی پر


فیّاض نے کونین کی دولت اسے دی ہے
دی ہے جو علی کو وہ شجاعت اسے دی ہے
صبر اس کو عنایت کیا، ہمّت اسے دی ہے
ان سب کے سوا اپنی مَحبّت اسے دی ہے

اعلٰی ہے، معظّم ہے، مکرّم ہے، ولی ہے
ہادی ہے، وفادار ہے، زاہد ہے، سخی ہے


جب کر چکے ذکرِ کرمِ مالکِ تقدیر
جبریل نے پاس آن کے دیکھا رخِ شبّیر
کی صلّ ِ علٰی کہہ کے، محمد سے یہ تقریر
یا شاہ، یہ مہ رو تو ہے صاف آپ کی تصویر

جب کی ہے زیارت پے تسلیم جُھکے ہیں
اس نور کو ہم عرش پہ بھی دیکھ چکے ہیں


قدسی ترے فرزند کی خدمت کے لیے ہیں
میکال و سرافیل حفاظت کے لیے ہیں
جِنّ و پری و اِنس اطاعت کے لیے ہیں
سامان پہ اس لال کی رحمت کے لیے ہیں

موجود ہے مرکب کے عوض دوش تمھارا
زہرا کی جو گودی ہے تو آغوش تمھارا


ہے اس پہ ازل سے نظرِ رحمتِ معبود
یہ پیشتر آدم سے بھی تھا عرش پہ موجود
ہے ذاتِ خدا صاحبِ فیض و کرم و جود
تھا خلقِ دو عالم سے یہی مطلب و مقصود

مظلومی و غربت ہے عجب نام پہ اس کے
سب روتے ہیں اور روئیں گے انجام پہ اس کے


ہے یہ سببِ تہنیت و تعزیت اس دم
ہے شادی و غم گلشنِ ایجاد میں تواَم
لپٹائے ہیں چھاتی سے جسے قبلۂ عالَم
بے جرم و خطا ذبح کریں گے اسے اظلم

گو حشر بھی ہوگا تو یہ آفت نہ ٹلے گی
سجدے میں چھری حلقِ مبارک پہ چلے گی


ہوگا یہ محرّم میں ستم اے شہِ ذی جاہ
چھپ جائے گا آنکھوں سے اسی چاند میں یہ ماہ
تاریخِ دہم، جمعہ کے دن، عصر کے وقت آہ
نیزے پہ چڑھائیں گے سرِ پاک کو گم راہ

کٹ جائے گا جب سر تو ستم لاش پہ ہوں گے
گھوڑوں کے قدم سینۂ صد پاش پہ ہوں گے


چلائے محمد کہ میں بسمل ہوا بھائی
اے وائے اخی، کیا یہ خبر مجھ کو سنائی
دل ہل گیا، برچھی سے کلیجے میں در آئی
یہ واقعہ سن کر نہ جئے گی مری جائی

ممکن نہیں دنیا میں دوا زخمِ جگر کی
کیونکر کہوں زہرا سے سے خبر مرگِ پسر کی


جس وقت سنی فاطمہ نے یہ خبرِ غم
شادی میں ولادت کی بپا ہو گیا ماتم
چلاتی تھی سر پیٹ کے وہ ثانیِ مریم
بیٹے پہ چھری چل گئی یا سیدِ عالم

خنجر کے تلے چاند سی تصویر کی گردن
کٹ جائے گی ہے ہے مرے شبیر کی گردن



ہے ہے کئی دن تک نہ ملے گا اسے پانی
ہے ہے، یہ سہے گا تعبِ تشنہ دہانی
ہو جائیں گے اک جان کے سب دشمنِ جانی
ہے ہے، مرا محبوب، مرا یوسفِ ثانی

پیراہن صد چاک کفن ہوئے گا اس کا
سر نیزے پہ اور خاک پہ تن ہوئے گا اس کا



صبر اپنا دکھانے کو یہ آئے ہیں جہاں میں
یوں خلق سے جانے کو یہ آئے ہیں جہاں میں
جنگل کو بسانے کو یہ آئے ہیں جہاں میں
امّاں کے رلانے کو یہ آئے ہیں جہاں میں

ہم چاند سی صورت پہ نہ شیدا ہوئے ہوتے
اے کاش مرے گھر میں نہ پیدا ہوئے ہوتے



دنیا مجھے اندھیر ہے اس غم کی خبر سے
شعلوں کی طرح آہ نکلتی ہے جگر سے
دامن پہ ٹپکتا ہے لہو دیدۂ تر سے
بس آج سفر کر گئی شادی مرے گھر سے

جس وقت تلک جیتی ہوں ماتم میں رہوں گی
"مظلوم حسین" آج سے میں ان کو کہوں گی


بیٹی کو یہ معلوم نہ تھا یا شہِ عالم
بجھے گی زچہ خانے کے اندر صفِ ماتم
اب دن ہے چھٹی کا مجھے عاشورِ محرّم
تارے بھی نہ دیکھے تھے کہ ٹوٹا فلکِ غم

پوشاک نہ بدلوں گی، نہ سر دھوؤں گی بابا
چِلّے میں بھی چہلم کی طرح روؤں گی بابا


حیدر ہیں کہاں، آ کے دلاسہ نہیں دیتے
زہرا کا برا حال ہے، سمجھا نہیں دیتے
اس زخم کا مرہم مجھے بتلا نہیں دیتے
ہے ہے، مجھے فرزند کا پرسا نہیں دیتے

حجرے میں الگ بیٹھے ہیں کیوں چھوڑ کے گھر کو
آواز تو سنتی ہوں کہ روتے ہیں پسر کو



پھر دیکھ کے فرزند کی صورت یہ پکاری
اے میرے شہید، اے میرے بیکس، ترے واری
ہاں، بعد مرے ذبح کریں گے تجھے ناری
بنتی ہوں ابھی سے میں عزادار تمھاری

دل اور کسی شغل میں مصروف نہ ہوگا
بس آج سے رونا مرا موقوف نہ ہوگا



مر جائے گا تُو تشنہ دہن، ہائے حسینا
ہو جائے گا ٹکڑے یہ بدن، ہائے حسینا
اک جان پہ یہ رنج و محن، ہائے حسینا
کوئی تجھے دے گا نہ کفن، ہائے حسینا

گاڑیں گے نہ ظالم تنِ صد پاش کو ہے ہے
رہواروں سے روندیں گے تری لاش کو ہے ہے


فرمایا محمد نے کہ اے فاطمہ زہرا
کیا مرضیِ معبود سے بندے کا ہے چارا
خالق نے دیا ہے اسے وہ رتبۂ اعلٰی
جبریل سوا کوئی نہیں جاننے والا

میں بھی ہوں فدا اس پہ کہ یہ فدیۂ رب ہے
یہ لال ترا بخششِ امّت کا سبب ہے


اس بات کا غم ہے اگر اے جانِ پیمبر
بے دفن و کفن رن میں رہے گا ترا دلبر
جب قید سے ہووے گا رہا عابدِ مضطر
تربت میں وہی دفن کرے گا اسے آ کر

ارواحِ رسُولانِ زمن روئیں گی اس کو
سر پیٹ کے زینب سی بہن روئیں گی اس کو


جب چرخ پہ ہووے گا عیاں ماہِ محرّم
ہر گھر میں بپا ہووے گی اک مجلسِ ماتم
آئیں گے مَلک عرش سے واں رونے کو باہم
ماتم یہ وہ ماتم ہے کہ ہوگا نہ کبھی کم

پُر نور سدا اس کا عزا خانہ رہے گا
خورشید جہاں گرد بھی پروانہ رہے گا


کہہ کر یہ سخن روئے بہت احمدِ مختار
منہ رکھ دیا ہونٹوں پہ نواسے کے کئی بار
یوں لپٹے دہن کھول کے شبیرِ خوش اطوار
جس طرح کوئی دودھ کا ہوتا ہے طلب گار

جوش آگیا الفت کا دلِ شاہِ زمن میں
مولا نے زباں دے دی نواسے کے دہن میں


یُوں چُوسی نواسے نے زبانِ شہِ والا
جس طرح پئے دودھ مزے سے کوئی ماں کا
اللہ رے لعابِ دہنِ پاک کا رتبا
نہریں عَسل و شِیر کی جاری ہوئیں گویا

شیریں ہیں لب و کام و دہن جس کے بیاں سے
پوچھے وہ حلاوت کوئی حضرت کی زباں سے


سو جاتے تھے یوں شیرِ زباں چُوس کے حضرت
جو دودھ پہ ماں کے بھی نہ پھر ہوتی تھی رغبت
بچپن میں تو خالق نے عطا کی تھی یہ نعمت
مرتے ہوئے پانی نہ ملا وائے مصیبت

بے درد و الم شامِ غریباں نہیں گزری
دنیا میں کسی کی کبھی یکساں نہیں گزری


کیا اوج ہے، کیا رتبہ ہے اس بزمِ عزا کا
غُل عرش سے ہے فرش تلک صلِّ علٰی کا
مشتاق ہے فردوسِ بریں، یاں کی فضا کا
پانی میں بھی ہے یاں کے مزا آبِ بقا کا

دربار معلّٰی ہے ولی ابنِ ولی کا
جاری ہے یہ سب فیض حسین ابنِ علی کا

.

مطلعِ سوم


یارب، مری فریاد میں تاثیر عطا کر
بلبل بھی پھڑک جائے وہ تقریر عطا کر
توفیقِ ثنا خوانیِ شبیر عطا کر
مدّاح کو اب خلد کی جاگیر عطا کر

دعوٰی نہ سخن کا ہے نہ اعجازِ بیاں ہوں
تُو عالم و دانا ہے کہ میں ہیچ مداں ہوں


لو، یاں سے بس اب مجلسِ ماتم کا بیاں ہے
وہ فصلِ خوشی ختم ہوئی، غم کا بیاں ہے
مظلومیِ سلطانِ دو عالم کا بیاں ہے
ہنگامۂ عاشورِ محرّم کا بیاں ہے

ہاں دیکھ لے مشتاق جو ہو فوجِ خدا کا
لو بزم میں کھلتا ہے مرقع شہدا کا


جو چاند سی تصویر ہے وہ خون سے تر ہے
مجروح ہیں اعضا، کہیں تن ہے، کہیں سر ہے
دیکھو تو یہ کس باپ کا مظلوم پسر ہے
برچھی تو کلیجہ میں ہے، برچھی میں جگر ہے

ٹکڑے ہے جو دُولھہ یہ جگر بند ہے کس کا؟
یہ تیر سے مارا ہوا فرزند ہے کس کا؟


دریا پہ جو سوتا ہے وہ کس کا ہے فدائی
مرنے پہ بھی نکلی نہ تھی قبضے سے ترائی
گرمی میں عجب سرد جگہ سونے کو پائی
کس شیر کا فرزند ہے یہ کس کا ہے بھائی

اس شان پہ کیوں کر ہو گماں اور کسی کا
شوکت سے یہ ظاہر ہے کہ بیٹا ہے علی کا


ریتی پہ جو سوتے ہیں یہ دو چاند سے فرزند
کس باپ کے پیارے ہیں یہ کس ماں کے ہیں دلبند
جلوے میں مہِ چہار دہم سے بھی ہیں دہ چند
یہ حیدر و جعفر کے کلیجے کے ہیں پیوند

پایا نہیں پانی بھی کسی تشنہ دہن نے
قربان کیا ہے انھیں بھائی پہ بہن نے


(بشکریہ ''اردو محفل')

==========================

No comments:

Post a Comment

z

z